РГГУ
ИНСТИТУТ ФИЛОЛОГИИ И ИСТОРИИ

Контакты:

ул. Чаянова, 15, к.7, 284 ауд.
Телефон: +7 495 250 67 93
E-mail: en.philol@rggu.ru

Заведующий кафедрой:
д-р филол. наук, доц.
Гвоздецкая Наталья Юрьевна
Лаборант:
Алина Уланова

О кафедре
Кафедра английской филологии – структурное подразделение ИФИ РГГУ по изучению английского языка и связанных с ним дисциплин.

д-р филол. наук, доц. Наталья Юрьевна Гвоздецкая .

Учебная, учебно-методическая, научно-методическая и научно-исследовательская работа кафедры английской филологии соответствует основной концептуальной особенности профессиональных образовательных программ, ныне действующих в ИФИ, а именно компаративному подходу к изучению любых аспектов гуманитарной культуры, в том числе иностранного языка.

Компаративистика, осуществляемая в различных предметных областях, рассматривается коллективом кафедры английской филологии как основа обучения английскому языку, поскольку предполагает постоянное перекодирование мысли, соположение слов и фраз родного и изучаемого языка. Чтение литературы и исторических источников на иностранном языке дает основание не только для литературоведческих и исторических сопоставлений, но и для выявления концептуальных, ментальных, культурных различий и специфик лингвистического плана.

Основной концепцией кафедры английской филологии в ИФИ является изучение языка через культуру и культуры через язык. Язык рассматривается как носитель и консерватор культуры. Связь языка с мышлением, проявление национальной идентичности в языке и через язык выступают исходными когнитивными принципами, положенными в основу преподавания английского языка. Цель такого способа обучения состоит в том, чтобы, с одной стороны, развить в студентах навыки критического анализа явлений гуманитарной и социальной культуры, с другой, углубить осознание своей принадлежности к определенной национальной культуре и языку. Язык рассматривается как инструмент познания другой страны, другой культуры, другого менталитета.

Специфика преподавания английского языка в ИФИ, в частности, заключается в том, чтобы заложить глубокие межкультурные и межъязыковые знания, развить соответствующие умения и навыки в качестве инструмента научного исследования истории, культуры, социальной жизни и ментальности англоговорящих наций.

Кафедра английской филологии является выпускающей кафедрой, то есть студенты имеют возможность писать выпускные квалификационные работы при кафедре, как на русском, так и на английском языке. Для студентов, желающих получить запись в дипломе о праве преподавания иностранного языка, кафедра ведет серию курсов по теории языка и методике преподавания.

Регулярная работа кафедры состоит в выполнении двух основных программ: «Язык специальности», «Второй иностранный язык». Первая программа рассчитана на 4 года интенсивной работы по овладению языком специальности, вторая программа - на два года. При этом "язык специальности" понимается двояко: с одной стороны это язык той страны (нации), менталитет, культура, литература и история которой являются предметом изучения, то есть средство человеческой деятельности, которое формирует "языковую картину мира". С другой стороны, это метаязык специальности "филология" и "история", язык научного общения на темы специальности. Эти два подхода к понятию "язык специальности" определяют стратегию и тактику обучения иностранному языку как языку специальности. Работа кафедры направлена на подготовку специалистов широкого профиля, обладающих глубокими теоретическими и практическими знаниями, умениями и навыками, высокой профессиональной квалификацией. Помимо стандартных методов обучения, таких как просмотр фильмов, прослушивание аудиозаписей и чтение книг на изучаемом языке, на кафедре применяются и новейшие технологии в сфере образования (электронные курсы, case-study).Сопряжение работы кафедры с организованным ее усилиями Российско-американским учебно-научным центром (руководитель проф. М.Р. Кауль) дает возможность привлекать для преподавания специалистов из университетов-партнеров из США, искать возможности зарубежных стажировок для студентов и преподавателей.

Главными приоритетами кафедры является проведение на высоком уровне учебной и учебно-методической деятельности в рамках читаемых дисциплин, научных исследований, подготовки научно-педагогических кадров.

Преподаватели кафедры
Реализуемые образовательные программы

Направление подготовки бакалавриата 45.03.01 – Филология

  1. Профиль: Зарубежная филология (компаративистика: языки, литература, культура России и страны специализации). Великобритания.
  2. Профиль: Зарубежная филология (компаративистика: языки, литература, культура России и страны специализации). США.
Дисциплины
  1. Практический курс основного иностранного языка. Часть 1-8.
  2. Иностранный язык (второй) Часть 1-4.
  3. Лингвострановедение Часть 1-2.
  4. Введение в зарубежную филологию.
  5. Теоретический курс основного иностранного языка Часть 1-2.
  6. Стилистика основного иностранного языка.
  7. История основного иностранного языка.
  8. Теория перевода.
  9. Язык СМИ.
  10. Методика преподавания иностранного языка.
  11. Практикум по переводу (основной иностранный язык).
Курсовые и выпускные квалификационные работы

Примерная тематика курсовых работ:

  1. Фоностилистические особенности чтения художественных текстов на материале романа О.Уайльда «Портрет Дориана Грея»
  2. Концепция «body» и его реализация в английской фразеологии
  3. Понятие «концепта» как единицы когнитивных исследований
  4. Реализация концепта «тело» и его составляющих в английской фразеологии

Дипломные работы

  1. Афанасьева Ксения: «Поток сознания в оригинале и переводе произведения «Миссис Деловей» Вирджинии Вульф» Научный руководитель – проф. Кауль М. Р.
  2. Волков Кирилл: «Особенности английского и русского жанра биографии на примере жизнеописания Набокова». Научный руководитель – проф. Кауль М. Р.
  3. Муратова Мария: «Репрезентация социально-бытовых реалий Лондона в творчестве Вирджинии Вульф( на материале «Миссис Деловей» и сборника эссе «The London scene: six essays on London’s life»). Научный руководитель – доц. Островская Е. С.
  4. Петухова Екатерина: «Ветер в ивах» Кеннета Греххама в русских переводах». Научный руководитель – проф. Кауль М. Р.
  5. Серикова Мария: «Способы выражения эмоций радости и печали в английском и русском языках». Научный руководитель – проф. Кауль М. Р.
Места проведения практик
Место проведения практики - кафедра английской филологии ИФИ РГГУ