ИНСТИТУТ ФИЛОЛОГИИ И ИСТОРИИ РГГУ  
|| ГЛАВНАЯ || СТРУКТУРА || СПЕЦИАЛЬНОСТИ, НАПРАВЛЕНИЯ ПОДГОТОВКИ || НАУЧНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ || ДЛЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ || ДЛЯ СТУДЕНТОВ || ДЛЯ АБИТУРИЕНТОВ || ДЛЯ ИНОСТРАННЫХ УЧАЩИХСЯ || КОНТАКТЫ ||
| кто есть кто | история факультета | полезные ссылки | Белые чтения | in memoriam |
Кто есть кто
Мельникова Ирина Александровна
  1. Фамилия, имя, отчество:
    Мельникова Ирина Александровна, доцент кафедры романской филологии ИФФ ИФИ РГГУ.

  2. Образование:
    Высшее: романо-германское отделение филологического факультета МГУ им. М.В.Ломоносова (1998). Аспирантура: РГГУ, диссертация «Творчество Катрин Колом в контексте европейских литератур» по специальности "Литература стран народов зарубежья" (франкоязычная литература Швейцарии). Научный руководитель: Профессор, доктор филологических наук, Павлова Нина Сергеевна. Ученая степень: кандидат филологических наук (2007)

  3. Должность на кафедре, звание, с какого времени в РГГУ и на кафедре:
    В РГГУ с 2000 года. Работала содиректором Российско-швейцарского научно-культурного центра РГГУ (2004-2006). В настоящее время является доцентом кафедры романской филологии ИФФ ИФИ РГГУ.

  4. Учебные дисциплины:
    • Практический курс основного иностранного языка. Часть 1-8;
    • Теория перевода.

  5. Сфера научных и профессиональных интересов:
    • франкоязычная литература Швейцарии;
    • художественный перевод.

  6. Публикации:
    • Катрин Колом: очерк творчества. Язык, Культура, Коммуникация. Челябинск, 2004. С.95-104;
    • Время и воспоминание в швейцарской франкоязычной литературе ХХ века. М. Сант-Элье, К. Колом, Ж. Боржо, Д. Маджетти. Проблемы истории литературы. Сб-к статей 18. Москва-Полоцк, 2004. с.396-401;
    • Проблема большого и малого в романах Ш.-Ф. Рамю и К. Колом. Проблемы истории литературы. Сб-к статей 19. Москва-Полоцк, 2005. с.247-358;
    • Швейцарский феномен: творчество М.-Ж. Малерб и К. Колом. Литературоведческие обзоры: работы молодых ученых. Выпуск 10. Киев, 2006. с. 325-337;
    • C.Colomb. Le Temps des Anges. L Age d Homme. Suisse, Lausanne, 2006. p.6-12.

  7. Переводческая деятельность:
    • Катрин Колом "Замки детства", Москва 2011, Мировая культура, 227 с., перевод, комментарии;
    • Джонатан Литтелл "Благоволительницы", Москва 2012, Ад Маргинем, 800 с., перевод, 53 пл., уф.;
    • Мишель Делон. Искусство жить либертена. Французская либертинская проза XVIII века. Составители: М.Делон, Е. Дмитриева, Г. Шумилова (перевод Кребийон-сын «Ночь и мгновение»; принц де Линь «Безнравственные истории» главы 8-13.) 6 пл., Москва, НЛО, 2013
    • «Учебник по немецкой литературе», под ред. Н.С. Павловой, Е.Е. Дмитриевой, А.В. Маркина, перевод статей «Немецкая филология в XIX веке», «Жан-Поль», «Гейне», 3пл., в печати, Москва, издательство РГГУ.
    • Катрин Колом "Духи земли", 6 пл., в печати, Москва, издательство «Колонна».

  8. Владение иностранными языками:
    русский – родной, французский – свободно, немецкий – чтение и понимание.

  9. Ключевые компьютерные навыки:
    уверенный пользователь.