ИНСТИТУТ ФИЛОЛОГИИ И ИСТОРИИ РГГУ  
|| ГЛАВНАЯ || СТРУКТУРА || СПЕЦИАЛЬНОСТИ, НАПРАВЛЕНИЯ ПОДГОТОВКИ || НАУЧНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ || ДЛЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ || ДЛЯ СТУДЕНТОВ || ДЛЯ АБИТУРИЕНТОВ || ДЛЯ ИНОСТРАННЫХ УЧАЩИХСЯ || КОНТАКТЫ ||
| кто есть кто | история факультета | полезные ссылки | Белые чтения | in memoriam |
Кто есть кто
Непомнящий Владимир Львович
Непомнящий Владимир ЛьвовичПреподаватель кафедры теории и практики переводов Института филологии и истории РГГУ.

Переводчик. Перевел сотни художественных и документальных фильмов, телесериалов.

В РГГУ с 2007 года. Преподает специальный курс «Перевод видеофильмов».

Основные публикации:

  • Для НТВ+:

    Крепкий орешек 3: Дорз, Инопланетянин, Близкие контакты третьего рода, Эффект бабочки, Вскрытие инопланетянина, Крокодил Данди, Дорогая Венди, Бриолин, Грязный Гарри, Люди в черном 2, Матрица - Революция, Халк, Китайский синдром, Завороженный, Дело Парадайн, Веревка, Иностранный корреспондент, Космические яйца, Последний самурай, Уловка-22, Смысл жизни по Монти Пайтону, Скорая помощь, Карнавал, Класс, Доказательства, Семейные тайны Брейтвейтов, Детектив Раш, Вероника Марс, Без следа, Клан Сопрано, Внутренняя империя, Анна и король Сиама, Фанатик, Сердце одинокий охотник, Ганнибал, Место под солнцем, Хэнк и Майк, О’Хортен, Арабеска, Звезда родилась, Билли Мэдисон, Надоело целовать лягушек, Город-храм, Шоколад, Дни вина и роз, Окончательный монтаж, Плоть и кровь, По ком звонит колокол, Писатели свободы, Афроитальянец, Компаньон, Ходячий замок, Это свободный мир, Правосудие Стоуна: тонкий лед, Игры джентльменов, Легенда, Век помрачения, Пожизненно, Любовь после полудня; Дурная ночь, Костолом, Округ Рейнтри, Холм Отбивная, Сабата, Семь дней в мае, Пираты Пензанса, Сонная лощина, Испанский английский, На трезвую голову, Хватай деньги и беги, Проклятый путь, Поговори со мной, Скованные одной цепью, Бегущий за ветром, Кто убил Виктора Фокса, В ожидании света, Война по принуждению, Настоящее преступление, Пушки Наварона, Алиса здесь больше не живет и многие другие

  • Для российского кинопроката:

    Мгновения Нью-Йорка, Евротур, Чарли и шоколадная фабрика, Гарри Поттер и Кубок огня, Гарри Поттер и Орден Феникса, Белый шум, Белый шум: Сияние, Придурки из Хаззарда, Мандерлей, Зодиак, Переступить черту, Сириана, Астерикс и викинги, Гавань, Пророк, Делай ноги, Бешеные скачки, Новые приключения Золушки, Гроза муравьев, Тристан и Изольда и другие

  • Для SDI Media:

    Суперпёс, Атомная Бетти, Фантастическая четверка, Закон и порядок, Мыслить как преступник, Военно-юридическая служба, Покемоны, Приключения Родни Бельчонка и другие

    Также переводил статьи для журналов Arbor Mundi , "Урания".