ИНСТИТУТ ФИЛОЛОГИИ И ИСТОРИИ РГГУ  
|| ГЛАВНАЯ || СТРУКТУРА || СПЕЦИАЛЬНОСТИ, НАПРАВЛЕНИЯ ПОДГОТОВКИ || НАУЧНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ || ДЛЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ || ДЛЯ СТУДЕНТОВ || ДЛЯ АБИТУРИЕНТОВ || ДЛЯ ИНОСТРАННЫХ УЧАЩИХСЯ || КОНТАКТЫ ||
| кто есть кто | история факультета | полезные ссылки | Белые чтения | in memoriam |
Кто есть кто
Скорвид Сергей Сергеевич
Скорвид Сергей СергеевичКандидат филологических наук, доцент, и.о. зав. кафедрой славистики и центральноевропейских исследований ИФИ РГГУ.

Родился в 1958 г. в Москве.

В 1980 г. окончил славянское отделение филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова по специальности филолог-славист, а в 1983 г. там же — аспирантуру при кафедре славянской филологии. С того же года работал на указанной кафедре МГУ (с 1994 — в должности доцента). В 1994—1999 гг. также работал по совместительству на кафедре славянского языкознания ФТиПЛ РГГУ. В 2007 г. возобновил работу в РГГУ на кафедре славистики и центральноевропейских исследований ИФИ, с 2010 г. в качестве штатного сотрудника; в октябре 2017 г. назначен и. о. заведующего кафедрой. С 2012 г. — старший научный сотрудник Института славяноведения РАН (по совместительству), с 2015 — приглашенный профессор философского факультета Карлова университета в Праге. Член редакционного совета журналов «Oriens Aliter» (Прага) и «Slavia Occidentalis» (Познань).

В 1990 г. в Диссертационном совете МГУ защитил кандидатскую диссертацию «Специфика синтаксического функционирования десубстантивных прилагательных в древнечешском языке XIV—XVI вв. в общеславянском контексте» (научный руководитель — проф. А. Г. Широкова); в 2016 г. удостоен ученого звания доцента.

Главные направления научной, педагогической и творческой деятельности: сравнительная грамматика славянских языков; чешский и другие западнославянские языки в их истории и современном состоянии, в том числе в свете проблем ареальных контактов западнославянских языков с немецким; западнославянские переселенческие говоры в России; художественный перевод.

Читает курсы лекций и преподает дисциплины: «Введение в славянскую филологию», «Старославянский язык», «Сравнительно-историческое славянское языкознание», «Введение в проблематику центральноевропейского языкового союза», «Современный чешский язык» и «Современный польский язык», «Теоретический курс чешского языка» и «Теоретический курс польского языка», «История чешского языка» и «История польского языка», «История чешской литературы» и «История польской литературы» (до XIX в.), ведет другие языковые спецкурсы, в том числе факультатив «Лужицкий семинарий».

Начиная с 1980 г., сотрудничал с издательствами «Художественная литература», «Эксмо», «Амфора», «МИК», «Книжное обозрение», «РИПОЛ классик»/«Вахазар» и др., а также с журналами «Иностранная литература», «Меценат и Мир» в качестве переводчика прозы и поэзии с чешского, словацкого, польского и других языков. С 2004 г. — член Творческого союза «Мастера литературного перевода».


Основные публикации:

I. НАУЧНЫЕ И УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЕ
II. ПЕРЕВОДЫ И ПРЕДИСЛОВИЯ