ИНСТИТУТ ФИЛОЛОГИИ И ИСТОРИИ РГГУ  
|| ГЛАВНАЯ || СТРУКТУРА || СПЕЦИАЛЬНОСТИ, НАПРАВЛЕНИЯ ПОДГОТОВКИ || НАУЧНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ || ДЛЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ || ДЛЯ СТУДЕНТОВ || ДЛЯ АБИТУРИЕНТОВ || ДЛЯ ИНОСТРАННЫХ УЧАЩИХСЯ || КОНТАКТЫ ||
| кто есть кто | история факультета | полезные ссылки | Белые чтения | in memoriam |
Кто есть кто
Скорвид Сергей Сергеевич
Скорвид Сергей СергеевичКандидат филологических наук, доцент кафедры славистики и центральноевропейских исследований ИФИ РГГУ.

Родился в 1958 г. в Москве.

В 1980 г. окончил славянское отделение филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова по специальности филолог-славист, а в 1983 г. там же – аспирантуру при кафедре славянской филологии. С указанного года работает на названной кафедре МГУ (с 1994 г. в должности доцента). В 1994–1999 гг. также работал по совместительству на кафедре славянского языкознания ФТиПЛ РГГУ; в 2007 г. возобновил работу в РГГУ на кафедре славистики и центральноевропейских исследований ИФИ.

В 1990 г. защитил в Диссертационном совете МГУ кандидатскую диссертацию «Специфика синтаксического функционирования десубстантивных прилагательных в древнечешском языке XIV–XVI вв. в общеславянском контексте» (научный руководитель – проф. А. Г. Широкова).

Главные направления научной, педагогической и творческой деятельности: сравнительная грамматика славянских языков; чешский и другие западнославянские языки в их истории и современном состоянии, в том числе в свете проблем ареальных контактов западнославянских языков с немецким; западнославянские переселенческие говоры в России; перевод.

Читает курсы лекций и преподает дисциплины: «Введение в славянскую филологию», «Старославянский язык», «Сравнительная грамматика славянских языков», «Введение в проблематику центральноевропейского языкового союза», «Современный чешский язык», «Теоретический курс чешского языка» и «Теоретический курс польского языка», «История чешского языка» и «История польского языка», «История чешской литературы» и «История польской литературы» (до XVIII в.), ведет другие языковые спецкурсы, в том числе факультатив «Лужицкий семинарий».

Начиная с 1980 г., сотрудничал с издательством «Художественная литература», позже с издательствами «Планета», «Эксмо», «Амфора», «МИК» и с журналами «Иностранная литература», «Меценат и Мир» в качестве переводчика художественных произведений с чешского, словацкого, польского и других языков. С 2004 г. член Творческого союза «Мастера литературного перевода».


Основные публикации:

I. НАУЧНЫЕ И УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЕ
II. ПЕРЕВОДЫ И ПРЕДИСЛОВИЯ